
大寶伏藏TD2130ནོར་ལྷ་སྤྱིའི་གཏོར་ཆོག་བཞུགས་སོ། །བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱིའི་ཡན་ལག །ནོར་ལྷ་སྤྱིའི་གཏོར།
50-34-1a
༄༅། །ནོར་ལྷ་སྤྱིའི་གཏོར་ཆོག་བཞུགས་སོ། །བསྙེན་སྒྲུབ་སྤྱིའི་ཡན་ལག །ནོར་ལྷ་སྤྱིའི་གཏོར།
༄༅། །ནོར་ལྷ་སྤྱིའི་གཏོར་ཆོག་བཞུགས་སོ། །ཧཱུྃ༔ བྱང་ཕྱོགས་གཏེར་གྱི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ནོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཛམྦྷ་ལ༔ ཛམ་ལྷ་རིགས་དགུ་ནོར་དབང་བཅས། །ནོར་རྒྱུན་མ་དང་ལྷ་མོ་དཔལ། །ཕག་གདོང་མཆེད་ལྔ་གང་མཛེས་གཉིས། །ཀུན་འཁྱིལ་མཆེད་གསུམ་ཡེ་ཤེས་གྲགས། །ཐུགས་རྗེས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཇི་སྲིད་བར་དུ་བརྟན་པར་བཞུགས༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ༔ ཏིཥྛ་ལྷན༔ སྟོང་གསུམ་འདི་འམ་གཞན་དག་གི༔ དཔལ་འབྱོར་བློ་ཡིས་བླངས་ཏེ་འབུལ༔ ཡིད་སྤྲུལ་རྟགས་བརྒྱད་རྒྱལ་སྲིད་བདུན༔ དངོས་འབྱོར་མཆོད་གཏོར་འདི་འབུལ་བཞེས༔ ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱཪྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡ་དྷ་ན་མེ་དྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་ཛལུཾ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ཛམྦྷ་ལ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་ཨཱཿབཱ་སུ་པཱ་ཤཾ་ཧཱུྃ་ཛ༔ ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་བཱ་སུ་དྷཱ་རི་ཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་དེ་བཱི་ཤྲཱི་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ། ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཡཀྵཾ་དྷཱ་རི་ཎཱི་ཧཱུྃ་ཛཿ ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྴ་དེ་བཱི་བྷ་དྷི་ཧཱུྃ། དྷི་དྷ་ཧེ་ལུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨི་དཾ༴ ཨོཾ་ཚོམ་མེ་ལེ་ཨུ་མེ་ནི་དུ་ཁ་ཐེན་སྭཱ་ཧཱ། ཨི་དཾ༴ ཏྲིའུ་ཏྲིའུ། ཨི་དཾ༴ ཨརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་
50-34-1b
པྲ་ཏཱིཙྪ༴ ཧཱུྃ༔ བདེ་གཤེགས་སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཕྱིན༔ གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་སྤྲུལ་ཛམྦྷ་ལ༔ དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་དབུལ་ཕོངས་སེལ༔ ཛཾ་ལྷ་རིགས་དགུ་ལ་སོགས་པའི། །ནོར་ལྷའི་ཚོགས་ལ་བདག་བསྟོད་དོ། །ཐོག་མེད་སེར་སྣའི་ལས་བསགས་རྣམས༔ མཐོལ་བཤགས་བྱང་ཞིང་དག་གྱུར་ཅིག༔ དབུལ་ཕོངས་ཐམས་ཅད་ཞི་བ་དང་༔ དཔལ་འབྱོར་ནོར་དབྱིག་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས༔ འདོད་དགུ་སྣང་སྲིད་དབང་དུ་སྡུས༔ སྙིགས་དུས་མུ་གེའི་བསྐལ་པ་ཟློགས༔ ཐུགས་དམ་དུས་བབས་ས་མ་ཡ༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད༔ ཅེས་གནམ་ཆོས་ཛམ་ལྷ་སྤྱིའི་ལས་བྱང་ནང་དུ་ནོར་ལྷ་ཡན་གར་རྣམས་བཅུག་སྟེ་རང་གི་ཐུགས་དམ་བྱ་ཕྱིར་རཱ་ག་ཨ་སྱས་འགྲུབ་སྦྱོར་ཉིན་པར་བསྒྲིགས་པའོ། །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།



【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD2130，財神總供儀軌。
修法總支分，財神總供。
財神總供儀軌。
吽！
從北方寶藏的宮殿中，
財富的主宰，贊巴拉（藏文：ཛམྦྷ་ལ，梵文天城體：जम्भल，梵文羅馬擬音：Jambhala，字面意思：贊巴拉）。
贊巴拉九族以及財富自在者，
財續母（藏文：ནོར་རྒྱུན་མ，梵文天城體：वसुधारा，梵文羅馬擬音：Vasudhārā，字面意思：財源滾滾）和吉祥天女（藏文：ལྷ་མོ་དཔལ，梵文天城體：श्रीदेवी，梵文羅馬擬音：Shridevi，字面意思：吉祥天女）。
豬面母（藏文：ཕག་གདོང་མ，梵文天城體：वराही，梵文羅馬擬音：Varahi，字面意思：豬面母）五姐妹和兩位美麗者，
昆秋三姐妹和耶謝札（藏文：ཡེ་ཤེས་གྲགས，字面意思：智慧名聲）。
以慈悲心降臨此地。
直至存在之間，請安住於此。
班雜 薩瑪雅 雜 雜（藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ，梵文天城體：वज्र समय जाः जा，梵文羅馬擬音：Vajra samaya jah jah，字面意思：金剛誓言，降臨！降臨！）。
底叉 倫（藏文：ཏིཥྛ་ལྷན，梵文天城體：तिष्ठ ल्हन，梵文羅馬擬音：Tishta lhan，字面意思：安住於此）。
三千世界或其他世界的，
財富以意念取來而供養。
意變八吉祥和七政寶，
實物財富供品，請享用。
嗡 貝瑪 卓達 阿雅 贊巴拉 舍達雅 吽 啪（藏文：ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱཪྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城體：ॐ पद्म क्रोध आर्य जम्भल ह्रदय हुं फट्，梵文羅馬擬音：Om Padma Krodha Arya Jambhala Hridaya Hum Phat，字面意思：嗡，蓮花，忿怒，聖者，贊巴拉，心，吽，啪）。
伊當 巴林大 卡卡 卡嘿 卡嘿（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文天城體：इदं बलिन्त ख ख खाही खाही，梵文羅馬擬音：Idam balinta kha kha khahi khahi，字面意思：此食子，吃！吃！）。
嗡 贊巴拉 雜楞札雅 達那 昧地 薩瓦 悉地 吽（藏文：ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡ་དྷ་ན་མེ་དྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：ॐ जम्भल जलेंद्राय धन मेधि सर्व सिद्धि हुं，梵文羅馬擬音：Om Jambhala Jalendraya Dhana Medhi Sarva Siddhi Hum，字面意思：嗡，贊巴拉，水自在，財富，智慧，一切成就，吽）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 雜隆 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཛལུཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ जलुं स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Jalung Svaha，字面意思：嗡，雜隆，梭哈）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 贊巴拉 雜楞札雅 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ जम्भल जलेंद्राय स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Jambhala Jalendraya Svaha，字面意思：嗡，贊巴拉，水自在，梭哈）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 阿 吽 佛 金剛 寶 蓮花 業 贊巴拉 成就 帕拉 吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ཛམྦྷ་ལ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文天城體：ॐ आः हुं बुद्ध वज्र रत्न पद्म कर्म जम्भल सिद्धि फल हुं，梵文羅馬擬音：Om Ah Hum Buddha Vajra Ratna Padma Karma Jambhala Siddhi Phala Hum，字面意思：嗡，阿，吽，佛，金剛，寶，蓮花，業，贊巴拉，成就，果，吽）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 阿 巴蘇 帕香 吽 雜（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿབཱ་སུ་པཱ་ཤཾ་ཧཱུྃ་ཛ，梵文天城體：ॐ आः वसु पाशं हुं ज，梵文羅馬擬音：Om Ah Vasu Pasham Hum Jah，字面意思：嗡，阿，吽，財富，索，吽，雜）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 巴蘇 達日涅 梭哈（藏文：ཨོཾ་བཱ་སུ་དྷཱ་རི་ཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ वसु धारिण्ये स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Vasudharinye Svaha，字面意思：嗡，財富持有者，梭哈）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 爹威 希利耶 梭哈（藏文：ཨོཾ་དེ་བཱི་ཤྲཱི་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ देवी श्रिये स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Devi Shriye Svaha，字面意思：嗡，天女，吉祥，梭哈）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 阿 吽 金剛 夜叉 達日尼 吽 雜（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཡཀྵཾ་དྷཱ་རི་ཎཱི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文天城體：ॐ आः हुं वज्र यक्षं धारिणी हुं जः，梵文羅馬擬音：Om Ah Hum Vajra Yaksham Dharini Hum Jah，字面意思：嗡，阿，吽，金剛，夜叉，持有者，吽，雜）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 瑪哈 嘎拉 夜叉 爹威 巴地 吽。
地 地 嘿 魯 梭哈（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྴ་དེ་བཱི་བྷ་དྷི་ཧཱུྃ། དྷི་དྷི་ཧེ་ལུ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ महाकाल यक्ष देवी भधि हुं। धि धि हे लु स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Mahakala Yaksha Devi Bhadhi Hum. Dhi Dhi He Lu Svaha，字面意思：嗡，瑪哈嘎拉，夜叉，天女，巴地，吽。地，地，嘿，魯，梭哈）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
嗡 措美 列 烏美 尼度 卡天 梭哈（藏文：ཨོཾ་ཚོམ་མེ་ལེ་ཨུ་མེ་ནི་དུ་ཁ་ཐེན་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ क्षोम मे ले उमे नि दु ख थेन स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Kshom Me Le Ume Ni Du Kha Then Svaha，字面意思：嗡，措美，列，烏美，尼度，卡天，梭哈）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
哲屋 哲屋（藏文：ཏྲིའུ་ཏྲིའུ，梵文天城體：त्रियु त्रियु，梵文羅馬擬音：Triu Triu，字面意思：哲屋，哲屋）。
伊當（藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：此）。
阿甘等，直至。
夏大 札底查（藏文：ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ，梵文天城體：शब्द प्रतीच्छ，梵文羅馬擬音：Shabda Pratichchha，字面意思：聲音，領受）。
吽！
善逝布施波羅蜜，
化現色身贊巴拉，
僅僅憶念便能消除貧困，
贊巴拉九族等，
我讚頌財神眾。
無始以來積累的慳吝業，
懺悔清淨。
願一切貧困平息，
願財富資財增長廣大，
願一切願望、顯有世間皆能自在，
願能遮止末世饑荒之劫，
請守護誓言，
願所託事業皆能成就。
此乃天法贊巴拉總集之事業儀軌，為將財神個別儀軌納入其中，以成辦自之誓言，由Ra Ga A Syas於白日編纂。
願一切吉祥！

【English Translation】
Great Treasure Trove TD2130, General Torma Offering to Wealth Deities.
General Branch of Approach and Accomplishment, General Torma of Wealth Deities.
General Torma Offering to Wealth Deities.
Hūṃ!
From the palace of treasures in the northern direction,
Jambhala (藏文：ཛམྦྷ་ལ，梵文天城體：जम्भल，梵文羅馬擬音：Jambhala，字面意思：Jambhala), the lord of wealth,
The nine families of Jambhala, along with the wealth empowerment,
Vasudhara (藏文：ནོར་རྒྱུན་མ，梵文天城體：वसुधारा，梵文羅馬擬音：Vasudhārā，字面意思：Stream of Wealth) and the goddess Shri (藏文：ལྷ་མོ་དཔལ，梵文天城體：श्रीदेवी，梵文羅馬擬音：Shridevi，字面意思：Glorious Goddess),
The five sisters with pig faces (藏文：ཕག་གདོང་མ，梵文天城體：वराही，梵文羅馬擬音：Varahi，字面意思：Boar-Faced One) and the two beautiful ones,
The three Kunkyil sisters and Yeshe Drak (藏文：ཡེ་ཤེས་གྲགས，字面意思：Wisdom Fame),
With compassion, please come to this place.
Remain steadfast here until the end.
Vajra samaya jah jah (藏文：བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛ，梵文天城體：वज्र समय जाः जा，梵文羅馬擬音：Vajra samaya jah jah，字面意思：Vajra commitment, come! come!).
Tiṣṭha lhan (藏文：ཏིཥྛ་ལྷན，梵文天城體：तिष्ठ ल्हन，梵文羅馬擬音：Tishta lhan，字面意思：Remain here).
Taking the wealth of this or other three thousand worlds with the mind, I offer it.
I offer this torma of actual wealth, the eight auspicious symbols conjured by the mind, and the seven royal emblems.
Om Padma Krodha Arya Jambhala Hridaya Hum Phat (藏文：ཨོཾ་པདྨ་ཀྲོ་དྷ་ཨཱཪྻ་ཛམྦྷ་ལ་ཧྲི་ད་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文天城體：ॐ पद्म क्रोध आर्य जम्भल ह्रदय हुं फट्，梵文羅馬擬音：Om Padma Krodha Arya Jambhala Hridaya Hum Phat，字面意思：Om, Lotus, Wrathful, Noble, Jambhala, Heart, Hum, Phat).
Idam balimta kha kha khahi khahi (藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文天城體：इदं बलिन्त ख ख खाही खाही，梵文羅馬擬音：Idam balinta kha kha khahi khahi，字面意思：This offering, eat! eat!).
Om Jambhala Jalendraya Dhana Medhi Sarva Siddhi Hum (藏文：ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡ་དྷ་ན་མེ་དྷི་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：ॐ जम्भल जलेंद्राय धन मेधि सर्व सिद्धि हुं，梵文羅馬擬音：Om Jambhala Jalendraya Dhana Medhi Sarva Siddhi Hum，字面意思：Om, Jambhala, Lord of Water, Wealth, Wisdom, All Accomplishments, Hum).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Jalung Svaha (藏文：ཨོཾ་ཛལུཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ जलुं स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Jalung Svaha，字面意思：Om, Jalung, Svaha).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Jambhala Jalendraya Svaha (藏文：ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡྲ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ जम्भल जलेंद्राय स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Jambhala Jalendraya Svaha，字面意思：Om, Jambhala, Lord of Water, Svaha).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Ah Hum Buddha Vajra Ratna Padma Karma Jambhala Siddhi Phala Hum (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་ཛམྦྷ་ལ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文天城體：ॐ आः हुं बुद्ध वज्र रत्न पद्म कर्म जम्भल सिद्धि फल हुं，梵文羅馬擬音：Om Ah Hum Buddha Vajra Ratna Padma Karma Jambhala Siddhi Phala Hum，字面意思：Om, Ah, Hum, Buddha, Vajra, Jewel, Lotus, Karma, Jambhala, Accomplishment, Fruit, Hum).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Ah Basu Pasham Hum Jah (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿབཱ་སུ་པཱ་ཤཾ་ཧཱུྃ་ཛ，梵文天城體：ॐ आः वसु पाशं हुं ज，梵文羅馬擬音：Om Ah Vasu Pasham Hum Jah，字面意思：Om, Ah, Wealth, Lasso, Hum, Jah).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Vasudharinye Svaha (藏文：ཨོཾ་བཱ་སུ་དྷཱ་རི་ཎྱེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ वसु धारिण्ये स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Vasudharinye Svaha，字面意思：Om, Holder of Wealth, Svaha).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Devi Shriye Svaha (藏文：ཨོཾ་དེ་བཱི་ཤྲཱི་ཡཻ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ देवी श्रिये स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Devi Shriye Svaha，字面意思：Om, Goddess, Glory, Svaha).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Ah Hum Vajra Yaksham Dharini Hum Jah (藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཡཀྵཾ་དྷཱ་རི་ཎཱི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文天城體：ॐ आः हुं वज्र यक्षं धारिणी हुं जः，梵文羅馬擬音：Om Ah Hum Vajra Yaksham Dharini Hum Jah，字面意思：Om, Ah, Hum, Vajra, Yaksha, Holder, Hum, Jah).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Mahakala Yaksha Devi Bhadhi Hum.
Dhi Dhi He Lu Svaha (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྴ་དེ་བཱི་བྷ་དྷི་ཧཱུྃ། དྷི་དྷི་ཧེ་ལུ་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ महाकाल यक्ष देवी भधि हुं। धि धि हे लु स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Mahakala Yaksha Devi Bhadhi Hum. Dhi Dhi He Lu Svaha，字面意思：Om, Mahakala, Yaksha, Goddess, Bhadhi, Hum. Dhi, Dhi, He, Lu, Svaha).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Om Kshom Me Le Ume Ni Du Kha Then Svaha (藏文：ཨོཾ་ཚོམ་མེ་ལེ་ཨུ་མེ་ནི་དུ་ཁ་ཐེན་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城體：ॐ क्षोम मे ले उमे नि दु ख थेन स्वाहा，梵文羅馬擬音：Om Kshom Me Le Ume Ni Du Kha Then Svaha，字面意思：Om, Kshom, Me, Le, Ume, Ni, Du, Kha, Then, Svaha).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Triu Triu (藏文：ཏྲིའུ་ཏྲིའུ，梵文天城體：त्रियु त्रियु，梵文羅馬擬音：Triu Triu，字面意思：Triu, Triu).
Idam (藏文：ཨི་དཾ，梵文天城體：इदं，梵文羅馬擬音：Idam，字面意思：This).
Argham, etc., until.
Shabda Pratichchha (藏文：ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ，梵文天城體：शब्द प्रतीच्छ，梵文羅馬擬音：Shabda Pratichchha，字面意思：Sound, Receive).
Hūṃ!
The Sugata's generosity pāramitā,
Manifests as the form body Jambhala,
Merely remembering him dispels poverty,
To the assembly of wealth deities, including the nine families of Jambhala,
I offer praise.
May all the accumulated deeds of beginningless stinginess be confessed and purified.
May all poverty be pacified,
And may wealth and prosperity increase and expand.
May all desires and the phenomena of existence be brought under control,
May the eon of famine in this degenerate age be averted.
Keep your commitment and fulfill the entrusted activities.
This is the activity manual for the general Jambhala of the Sky Dharma. In order to include the individual wealth deities within it and accomplish one's own commitment, it was compiled during the day by Ra Ga A Syas.
Sarva Mangalam!

--------------------------------------------------------------------------------

